INVESTIGACIÓN EN UN LENGUAJE PROPIO

Abordamos temas sociales, donde el espectador es un personaje más en la obra.
Powered By Blogger

información detallada de nuestras actividades artísticas por latinoamérica.

miércoles, 18 de enero de 2012

Pavarotti Last Performance "Nessun Dorma" @ Torino 2006



TRADUCCION DE OSCAR VANGELIZ DE "NESSUN DORMA"
Turandot, de Giacomo Puccini.

¡Que Nadie duerma! Nadie duerma!
Tampoco tú, mi princesa,
en tu frío cuarto
miras las estrellas
que tiemblan de amor
y de olvido en guerra...
¡Pero mi misterio está encerrado en tí,
mi nombre nadie lo sabrá!
Aun cuando la luz brille
Solo sobre tu boca lo dirás,
Sobre tu boca lo gritare palpitando
Y cuando la luz brille
Y mi beso romperá el silencio
Mi nombre te amara.

Mi nombre nadie lo sabrá...
Solo cuando tu, abras la ventana lo oirás

¡Ocúltame, amada en la noche!
¡ dibuja estrellas!
¡dibújame, estrellas!
¡Y Al alba venceré!
¡Venceré!
Venceré!

0 comentarios:

Publicar un comentario

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More